Mojcasopis.sk

Horehronie do Nórska

Text: D. Vidová • Foto: Tibor Géci

Kristína a jej tím v predchádzajúcich dňoch vrcholili s prípravami na semifinále európskej pesničkovej súťaže Eurovision Song Contest 2010. Naša speváčka čas delila medzi trénovanie s hlasovými pedagógmi a dolaďovanie choreografie. Do Osla odlieta už jedenásť dní pred svojím vystúpením v piatok 14. mája.

Vďaka minuloročnému triumfu Alexandra Rybaka nórska metropola už o necelé dva týždne privíta účastníkov európskej autorskej pesničkovej súťaže Eurovision Song Contest 2010.

Obyvatelia Osla sa pomaly chystajú na to, že  ich mesto bude na týždeň centrom európskeho hudobného diania. Ulice začínajú lemovať plagáty, médiá prinášajú informácie o zákulisí súťaže aj o jednotlivých spevákoch, ktorí sa so svojou skladbou chystajú zabojovať o Veľkú cenu Eurovízie. No atmosféra sa zatiaľ vôbec nedá porovnať s tým nadšením, ktoré uchvátilo Nórov, keď sa v Osle odohrávali majstrovstvá sveta v hokeji. Oficiálna stránka Eurovízie hovorí o skladbe Horehronie v superlatívoch. Podľa nej Slovensko stavilo na víťaznú kombináciu, že skladba spája pôvab a hlas speváčky Kristíny so špičkovými slovenskými hudobnými tvorcami. Takisto prináša preklad textu Horehronia do anglického jazyka a vysvetľuje zahraničným zvedavcom, čo to Horehronie vlastne je. Reakcie diskutérov z celého sveta na fóre oficiálnej stránky súťaže Eurovision Song Contest 2010 týkajúce sa piesne Horehronie sú väčšinou pozitívne. Skladbu hodnotia ako rytmickú, nanajvýš zaujímavú a najmä hodnú postupu do finále. V rámci semifinále súťaže ju Kristína zaspieva 25. mája a ak skladbu svojimi hlasmi európske krajiny dostatočne podporia, Horehronie odznie aj počas finálového večera 29. mája.

Do Nórska s tlmočníkom

Tím speváčky Kristíny Pelákovej priletí do Nórska v troch etapách. Ona spolu so štyrmi tanečníkmi, s vokalistkou Hankou Servickou, choreografom Jarom Moravčíkom, so svojím tlmočníkom, s vizážistkou a fotografom bude v Nórsku už od 14. mája . Ďalší členovia slovenskej výpravy priletia do Nórska 19. mája, ako posledný sa v dejisku podujatia v pondelok 24. mája objaví autor textu Horehronia Kamil Peteraj. Dva týždne pred svojím odletom Kristína intenzívne trénovala choreografiu, ale najmä sa venovala spievaniu a školeniam s hlasovými pedagógmi.  „Dolaďovali sme posledné technické záležitosti vystúpenia. Dôraz sme dávali na trénovanie spevu, aby sa Kristína mohla počas vystúpenia aj pod ťarchou trémy oprieť o istotu v hlase,“ povedal nám autor Horehronia Martin Kavulič, ktorý má okrem iného na starosti aj finančnú stránku výpravy do Nórska. Napriek tomu, že Kristína ovláda hovorovú angličtinu, do Nórska pocestuje v sprievode osobného tlmočníka, ktorý bude prítomný pri každom jej stretnutí s novinármi.  „Pre tlmočníka sme sa rozhodli preto, aby sme Kristínu čo najmenej zaťažili a aby bola úroveň poskytnutých rozhovorov čo možno najvyššia,“ vysvetľuje Martin Kavulič. O propagačné predmety sa stará Slovenská televízia. Na propagáciu Horehronia poslúžia CD a DVD, tím sa zaodeje do špeciálnych tričiek a rozdávať sa budú karty s podpisom Kristíny.

 

 

V predaji od 24. 6. 2010

Lady GaGa: S rúžom aj kondóm

Gérard Depardieu: O svojom herectve pochybuje

Retro vydanie 1997 - 2010


Top 10